Condizioni generali di contratto
1. generale
Per tutti i nostri contratti e servizi valgono le condizioni generali di contratto nella rispettiva versione valida. Le presenti condizioni generali di contratto si intendono accettate al più tardi al momento dell'ordine dei prodotti della nostra gamma. Disposizioni divergenti del cliente sono riconosciute solo se sono state espressamente concordate per iscritto.
2. contratto
Tutte le offerte sui nostri siti web sono soggette a modifiche. Il contratto di acquisto viene concluso solo con la conferma d'ordine scritta via e-mail.
3. prezzi
I prezzi sono in CHF e sono comprensivi di IVA del 7,7%. I prezzi sono soggetti a modifiche senza preavviso.
4. pagamento
Il pagamento degli articoli ordinati è possibile tramite pagamento anticipato, in contanti alla consegna o con le seguenti carte di credito:
- mastercard
- VISA
- cartolina
- Paypal
4.1 Sicurezza
Tutte le operazioni di pagamento elettronico vengono effettuate direttamente sul server della carta di credito da Postfinance utilizzando le più recenti opzioni di sicurezza.
5. condizioni di consegna
I pacchi fino a 30 kg vengono sempre consegnati per posta. Gli apparecchi di peso pari o superiore a 30 kg saranno consegnati da un'azienda di trasporto adeguata. La consegna è gratuita per le merci di valore pari o superiore a 1.000 franchi svizzeri. Tutti i pacchi sono inviati dalla Posta Svizzera. Le spese di spedizione vanno da 6.- a un massimo di 35.- franchi.
Servizi aggiuntivi
Contrassegno: CHF 10.-
Supplemento per piccole quantità: CHF 10.- (per valori d'ordine inferiori a CHF 20.-)
6. entità della fornitura, tempi di consegna e ritiro
6.1 Volume di fornitura
La nostra conferma d'ordine è determinante per l'entità della fornitura.
6.2 Tempi di consegna
Siamo responsabili del rispetto dei termini di spedizione e di consegna da noi indicati solo se questi sono stati da noi espressamente indicati come vincolanti nella conferma d'ordine. In caso di superamento di una data di spedizione o di consegna vincolante, il cliente è libero di fissare un termine di grazia o di recedere immediatamente dal contratto.
6.3 Consegne parziali
Le consegne parziali sono a nostra discrezione a seconda della situazione di consegna, a meno che non sia espressamente indicato diversamente nella conferma d'ordine.
6.4 Ritiro
La restituzione degli articoli dopo la consegna è possibile solo nella confezione originale e previa richiesta via e-mail. Le obiezioni dovute a difetti dei prodotti consegnati devono essere presentate entro 10 giorni. In linea di principio, non esiste il diritto di restituzione dei prodotti. Ciò vale anche per i prodotti che il cliente ha ordinato sulla base di false ipotesi o per errore. Naturalmente, in questi casi cercheremo di trovare una buona soluzione per entrambe le parti.
7. riserva di proprietà
Tutte le merci consegnate rimangono di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti a noi spettanti dal cliente. Abbiamo il diritto di far iscrivere la riserva di proprietà nel registro della riserva di proprietà del cantone di residenza.
8. garanzia
Se l'articolo acquistato presenta un difetto da noi riconosciuto, saremo autorizzati, a nostra discrezione, a rimediare al difetto o ad effettuare una consegna sostitutiva. Se non diversamente concordato, il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto. Ulteriori rivendicazioni dell'acquirente sono escluse, indipendentemente dai motivi legali.
9. foro competente
Il foro competente per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale è Zurigo per entrambe le parti.
10. protezione dei dati
La nostra protezione dei dati è conforme alle disposizioni di legge in materia.
I dati dei clienti vengono utilizzati esclusivamente per l'elaborazione dei nostri ordini. I dati possono essere trasmessi solo a società direttamente coinvolte nel processo d'ordine (spedizionieri o postini).
11. disposizioni finali
L'eventuale invalidità di singoli punti dei presenti termini e condizioni non pregiudica la validità delle disposizioni precedenti. Eventuali disposizioni non valide saranno sostituite da disposizioni valide che si avvicinino il più possibile allo scopo prefissato.
Ultimo aggiornamento Thalwil, 1.2.2017